• 翻译服务
  • 翻译工作
  • 翻译公司
  • 翻译动态
  • 公众号
站长电话/微信:136-328-00621
 
发布信息当前位置: 首页 » 翻译服务 » 笔译 » 英语笔译 »

IT翻译对译员有哪些需求

点击图片查看原图
品牌: 语翼
单价: 面议
起订:
供货总量:
发货期限: 自买家付款之日起 3 天内发货
所在地: 湖北 武汉市
有效期至: 2018-02-09
最后更新: 2017-08-11 20:42
浏览次数: 0
询价
联系时请说明是在[一翻网]看到的哦






 
 
产品详细说明
   随着全球经济化的不断推进,各国之间的贸易往来愈加频繁,翻译的作用日益突显,随着翻译行业的崛起,各个行业因性质不同继而对翻译的要求也不同。IT行业作为信息时代的朝阳行业,近几年来,逐步在国际上大放异彩,下面我就来看看IT翻译对译员有哪些要求。

  1、IT翻译译员要注重专业、准确

  IT行业是一个高度专业化的行业,其专业术语自成一个完整的体系。因此,IT翻译工作者对IT行业一定要有深入的了解,并且对IT行业的相关专业术语要有着较为清楚的掌握,这样才能用专业、准确、规范的语言将源语内容翻译出来。

  2、IT翻译译员要注重知识更新

  IT行业的发展日新月异,知识的更新极为迅速,每隔一段时间就会有大量的新名词产生。因此,IT翻译工作者必须要与时俱进,要注重IT翻译的时效性,随时掌握最新的IT行业知识和术语,这样才能更好地胜任IT翻译工作。

  3、IT翻译译员要注重国际化

  目前,IT行业依然是国外的技术占据主导地位。因此,无论是将国外的先进技术引进来还是将我国的IT产品介绍出去,IT翻译工作者都必须要注重国际化,要与国际接轨、同步,这样才能把IT翻译做好。

  4、IT翻译译员要注重严谨、简练

  在进行IT翻译工作时,要注意语言上的严谨,行文上的简练,逻辑上的严密,要避免使用一些容易产生歧义甚至是错误的词语。否则,一丁点翻译上的问题,就会给客户带来经济利益上的巨大损失。

  5、IT翻译译员要注重保密

  IT翻译的内容多半是高新技术,有些技术是特别重要的,因为可能会涉及到商业机密以及国家安全。因此在进行IT翻译工作时,译者一定要严守翻译职业道德,为客户的翻译内容保守秘密。

  语翼woordee作为一家专业IT翻译平台,在多种领域均有着丰富的IT翻译经验。语翼专业翻译平台有着专业的IT翻译团队,所有的IT翻译专员不仅有着优秀的IT翻译水平,而且有着深厚的行业背景和丰富的IT翻译经验,从而能够确保每个IT翻译项目的质量,语翼致力于为每位客户提供专业、快速的IT翻译服务。

0条 [查看全部]  相关评论
 
更多»本企业其它产品

[ 翻译服务搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 

网站首页 | 关于一翻网 | 联系方式 | 使用协议 | 版权隐私 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | RSS订阅
热线:136 328 00621 E-mail:157054948@qq.com 联系一翻网站长
(c)2014 一翻网 一心只为翻译界 粤ICP备11029175号-2